一時だけのためではなく、永遠のために創造された者。
神はあなたをいっときのためだけにお造りになったのではなく、永遠のためにお造りくださいました。この一時(地上での生涯)は、神と知り合いになる機会なのです。その結果、あなたにとって最大限の可能性を秘めたものとなります。あなたが一時(今、ここでのためだけ)に生きているならば、創造に込められている究極の目的を見失ってしまうことになるでしょう。一時のためだけに生きているならば、自分の過去によって現在の生活を形作らせてしまうことになってしまいます。神の子供としてのあなたの生活は将来(いつの日かあなたのなる姿)によって形つくられていかなければなりません。神は今、現在の時を用いてこの地上において、そして永遠においてあなたを将来において役立つ者にするためにあなたを形作ってくださるのです。
神は、ご自身と愛に基づいた関係を持つためにあなたをお造りくださいました。「神の御心を知りたいと思うならばこころを尽くして神を愛しなさい。」という神の招きに応えなければなりません。
アバ、アバのみ言葉を思い起こさせアバの計画していることを教えてもらえるようわたしが静かな時間を十分にとるならば、アバは、祈りの中で語りかけてくれることを知っています。ホーリースプリット、どうか今日の私の祈りを導いてください。アバのみこころに従ってわたしと共に、わたしを通して祈ってください。これからの日々において祈りに対するアバの答えに目を向け続けることにより絶えず祈ることができるよう助けてください。アバが進むことを望んでいる道を示してください。アバの道にあわせるために自分の道をどのように調整すればよいかを教えてください。あなたが祈るよう導いたことを日々あなたがしてくださっていることと関連づけて見ることができるよう助けてください。わたしがみ言葉を読んで耳を傾け、祈りにおいてアバが再び語ってくれるのを待ち望めばよいかを示してください。わたしは、アバを愛しています。アバを信頼します。アバに従うことを望んでいます。愛。Me
“All I have seen teaches me to trust the Creator for all I have not seen yet.” ~ Ralph Waldo Emerson
This quote is a perfect one to give us an assurance of His promises and to express my gratitude to our Creator for what He has done in the past – so many of them that I can’t count, and what He is going to do in the future. I pray for my family and their good health. And.. for my beloved good – so good friends – that I am thankful for. I praise God for Him (Yes, You, Father) and glorify Your name. Amen.